- Г-30
- HE ОТРЫВАТЬ (HE ОТВОДИТЬ) ГЛАЗ от кого-чего
VP
subj: human to look at s.o. or sth. intently, steadily
X не отрывал глаз от Y-a - X didn't (couldn't) take his eyes (gaze) off YX kept his eyes on Y (the whole time) X's eyes were fixed on (glued to) Y X didn't remove his eyes from Y.(Входит Треплев и садится на скамеечке у ног Сорина. Маша всё время не отрывает от него глаз.) (Дорн:) Мы мешаем Константину Гавриловичу работать. (Треплев:) Нет, ничего (Чехов 6). (Treplev enters and sits on a stool at Sorin's feet. Masha never takes her eyes off him.) (D.:) We're keeping Konstantin Gavrilovich from his work. (T.:) No, it doesn't matter (6a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.